The Real Life

What we are doing right now is interviewing anyone who is interested in sharing who they really are and how they view the world around them.

Starting a network of people and places that can reach out to each other to start an idea or project.

Merging together different ideas, languages, and view points to come together and create something larger than we could have imagined alone.

粵語 (Cantonese)

你是誰?

(Néih sih séui?)

Who are you?

你的故事是什麼?

(Néih dīk gù sih sih mā?)

What is your story?

你平時在想什麼?

(Néih pìhng sìh joih séung smó?)

  What do you think about?

你一天結束的地方係點樣?

(Néih yāt tìhn git chūk dīk deih fōng haih dím yeuhng?)

What does the place you end your day look like?

當你一個人嘅時候,你係邊個?

(Dōng néih yāt go yàhn ge sìh hòuh, néih haih bīn go?)

Who are you when you are alone?

你去邊度感覺到自己真係活著?

(Néih heui bīn douh gám gok douh jih géi jān haih wuht jeuhk?)

Where do you go to feel alive?

你最鍾意呢個世界嘅咩?

(Néih jeui jūng yī nī go sai gaai ge mē?)

What do you love most about the world?

你會點樣令呢個世界變得更好?

(Néih wuih dím yeuhng lihng nī go sai gaai bin dāk gahng hóu?)

How would you make the world a better place?

你嘅家人係邊個?

(Néih ge gā yàhn haih bīn go?)

Who is your family?

你嘅朋友係邊個?

(Néih ge pàhng yáuh haih bīn go?)

Who are your friends?

你點睇自己?

(Néih dím tái jih géi?)

How do you view yourself?

我可以向你學到咩?

(Ngóh hó yíh heung néih hohk dóu mē?)

What can I learn from you?

我可以點樣幫你

(Ngóh hó yíh dím yeuhng bōng néih?)

How can I help you?

乜嘢會令你感到平靜?

(Māt yéh wuih lihng néih gám douh pìhng jihng?)

What brings you peace?

عربيّ (Arabic)

من أنت

who are you?

(pronounced “man anta?”).

ما قصتك

what is your story?

(pronounced “ma qasatuk?”).

ماذا تعتقد عن

what do you think about?

(pronounced “mada ta’taqi an)

كيف يبدو المكان الذي تنهي فيه يومك

what does the place you end your day look like

(pronounced “kayfa yabdu al-makan alladhi tanihi feeh yawmak?”).

من أنت عندما تكون وحيدًا؟

who are you when you are alone?

(pronounced “man anta ’indama takoon wahidan?”).

إلى أين تذهب لتشعر بأنك أكثر إنسانية؟

where do you go to feel most human?

(pronounced “ila ayna tathhab li tush’ur bi’annak akthar insaniyyah?”).

ما الذي تحبه أكثر في العالم؟

what do you love most about the world?

(pronounced “ma alذi tuhibbuhu akthar fi alعalam?”).

كيف تجعل العالم مكانا أفضل؟

How would you make the world a better place?

(Pronounced kayf tajeal alealam makanan 'afdala?)

من هو عائلتك؟

who is your family?

(pronounced “man huwa ‘a’ilatuk?”).

مَن هم أصدقاؤك

who are your friends?

(pronounced “man hum asdiqa’uk?”).

ماذا يمكنني أن أتعلم منك

what can I learn from you?

(pronounced “madha yum kinuni an ataelam mink”)

يف يمكنني مساعدتك؟

how can I help you?

(pronounced “kayfa yumkinuni musa’adatuk?”).

ا الذي يجلب لك السلام؟

what brings you peace?

(pronounced “ma alذi yajlib lak alsalam؟”).

Español (Spanish)

¿Quién eres?

who are you?

¿Cuál es tu historia?

what is your story?

¿Qué piensa usted acerca de?

what do you think about?

¿Cómo es el lugar donde terminas el día?

what does the place you end your day look like?

¿Quien eres cuando estas solo?

who are you when you are alone?

¿A donde vas a sentirte viva(o)?

where do you go to feel alive?

¿Qué es lo que más amas del mundo?

what do you love most about the world?

¿Cómo harías del mundo un lugar mejor?

How would you make the world a better place?

¿Quien es tú familia?

who is your family?

¿Quienes son tus amigas/amigos?

who are your friends?

¿Como te ves a ti mismo?

how do you view yourself?

¿Qué puedo aprender de ti?

what can i learn from you?

¿Le puedo ayudar en algo?

how can I help you?

¿Qué te trae paz?

what brings you peace?

we start with an interview

We start with interviewing to learn who you are. Allowing individuals to speak in their native languages.

We are excited to speak to you.